lunedì 27 marzo 2017

L'Istituto Comprensivo "Balilla - Paganelli" di Cinisello Balsamo offre nel suo sito internet molte risorse utili, tra esse troviamo una pagina dedicata agli alunni stranieri o NON italofoni. La sezione del sito offre: strumenti per la rilevazione della biografia personale, scolastica e linguistica, accertamento delle competenze in Italiano L2, programmazioni, stesura del Piano di Studio Personalizzato, valutazione iniziale, in itinere e finale dell'alunno non italofono. Di seguito riporto quelle più interessanti e utili:


  • Strumenti:
  1. Questionario per alunni neoarrivati tradotto in otto lingue, autore Rita Lugaresi, editrice Casa delle Culture di Ravenna. ItalianoAlbanese, Arabo, Bulgaro-Macedone, Francese, Inglese, Rumeno, Russo
  2. Questionario sulle attività extrascolastiche rivolto ai genitori degli alunni stranieri in lingue italiano, albanese, arabo e spagnolo.
  3. Questionario bilingue per studenti a cura di S. Formosa, M. Omodeo, ed. Vannini-Cospe - 2002, in albanese, arabo, romeno, urdu, spagnolo, romané dei Balcani.
  4. Questionario anamnestico per la scuola dell’infanzia in Arabo1, Arabo2, Arabo3RumenoAlbaneseInglese, Italiano a cura della scuola dell’infanzia 
  5. KIT degli attrezzi per  bambini/e stranieri neoarrivati nella scuola dell'infanzia . Comprende: profilo conoscitivo, griglia di osservazione delle competenze linguistiche in ingresso, programmazione di Italiano L2, laboratorio di italiano L2, libretto ai genitori.  scaricavisita il sito
  6. “Quaderno dell’integrazione per l’insegnante” rielaborazione del CTI3 del documento a cura di G. Favaro, L. Luatti, ed. F.Angeli – 2004 - scarica 
  7. Indicazioni per l’osservazione e l’ascolto saggio di Rita Lugaresi - scarica
  8. Scheda di rilevazione del comportamento linguistico e relazionale di Francesca Della Puppa - visita il sito
  9. Tabella per l'osservazione del comportamento - scarica
  10. Griglia di rilevazione longitudinale di abilità e comportamenti - scarica
  11. “Parole non dette” Schede cartacee di rilevamento delle abilità extra-linguistiche, Casa editrice Vannini - COSPE, Brescia, 2002. Sono analizzate le seguenti funzioni di base: percezione, attenzione, orientamento, spazio-tempo, psicomotricità. Presentazione e scheda - scarica - visita il sito
  12. “Ciao”, quaderno bilingue di presentazione e di rilevazione delle competenze pregresse dell’alunno, tradotto in otto lingue: Italiano, Albanese, Arabo, Bulgaro-Macedone, Francese, Inglese, Rumeno, Russo
  13. Pronto soccorso linguisticocomposto da 40 parole/frasi tradotte in 14 lingue per la comunicazione con gli alunni stranieri neoarrivati. - scarica
  14. Prontuario con espressioni amichevoli bilingui,composto da unposterda appendere in classe e da schede con frasi complete di traduzione, trascrizione fonematica e indicazioni per la pronuncia in CineseAlbaneseAraboBulgaroFranceseIngleseRumeno RussoCroatoFilippinoSpagnolo, Tedesco (Ed. Zanichelli).
  15. Dal progetto Crocus, presentazione dicontesti di apprendimento plurilinguisticidistinti in due sezioni. Sezione “Impara le lingue”Livello 1: prime parole. Livello 2: prime frasi, conversazioni, vocabolari in: italiano, albanese, arabo, inglese, romeno, spagnolo, tedesco.visita il sito
  16. Sezione “Gioca con le lingue”: Creazione di favole seguendo una tracciache indica personaggi, luoghi, tempi. In italiano, albanese, arabo, cinese. - visita il sito
  17. Alfabetiere plurilingue illustrato Volume1 (Cibo, colori, consonanti, azioni, nomi del corpo, del viso, dell’aula, …) Volume2 (Saluti, stagioni, mesi, giorni, ore, mestieri, pronomi….)
  18. Libri: elenco ragionato di materiale librario e multimediale per l'intercultura, a cura del CTI3 - scarica
  19. catalogo bibliografico ragionato multiculturale, a cura di Valentina Asioli. - scarica
  20. Prove di italiano L2 e di matematica tratte dal CD Progetto Regione Lombardia “Tutti uguali, tutti diversi: pari opportunità di informazione”. Il CD è stato distribuito agli istituti della rete. È altresì scaricabile da qui
  21. Prove d’ingresso di italiano L2 per la scuola primaria e secondaria di 1° grado,autore Gabriella Debetto, Università di Padova - visita il sito
  22. Prove d'ingresso del CTI1 di Calcinato Primaria livello1, Primaria livello2, Secondaria 1°
  23. Prove d’ingresso di italiano L2, matematicae altro del Centro Intercultura Brianza Est - visita il sito
  24. Test d’ingresso di italiano L2per la scuola secondaria di 1° e 2° grado, di M. Angius e S. Malavolta - scarica qui oppure qui
  25. Test d’ingresso per la scuola secondaria di 2° grado a cura di Milena Angius, Silvia Balabio, Giovanna Carrara, Giuseppina Gigliotti, Loretta Tacconi - scarica qui oppure qui
  26. Griglia di registrazione delle competenze del CTI3 - scarica
  27. I livelli di competenza dell'allievo straniero secondo QCER,a cura di Roberta Grassi - scarica
  28. Griglia di valutazione secondo i livelli del QCER - scarica
  29. Portfolio europeo delle lingue,Editrice Loescher con sezioni dedicate alle strategie di apprendimento, alla biografia linguistica, ai dossier ed alle schede di autovalutazione delle competenze per i livelliA1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C2. Il CD è stato distribuito agli istituti della rete
  30. Proposta di programmazione di italiano L2 per livelli, con esercizi a cura di G. Favaro, S.Cantù, A. Mastromarco - scarica
  31. Imparare a leggere e a scrivere, un percorso di letto-scrittura, a cura di Angela Mastromarco - scarica
  32. Proposta di programmazione tiporiferita ai livelli A1, A2, B1 per l’ apprendimento dell’italiano L2 sulla base del quadro comune europeo delle lingue, a cura di C. Bonetti, P.Franco, E. Rossin - scarica
  33. Sillabo delle competenze in italiano L2 per i tre ordini di scuola, a cura dei partecipanti al corso di formazione CTI3 col CIS dell’università di BG, a.s. 2006/07 Primaria, Secondaria 1°, Secondaria 2° Italiano L2, Secondaria 2° Storia
  34. Un esempio disillabo morfosintattico per i livelliA1eA2 delQCER - scarica
  35. Indicazioni nazionali per il piano di studio - visita il sito
  36. L’italiano per studiare,indicazioni didattiche a cura di Roberta Grassi: le caratteristiche delle microlingue, la semplificazione dei testi, la facilitazione dei testi.
  37. L'Italiano per studiare, raccolta di materiali didattici: testi semplificati e facilitati, UDA, glossari plurilingue e vocabolari distinti in: Vocabolario fondamentale, Vocabolario d'alto uso, Vocabolario ad alta disponibilità Un vasto repertorio di questi materiali si trovano sui CD “Materiali interculturali” e “Giochi Colorati1”, a cura del CTI3, a.s. 2005/06. Il CD è stato distribuito agli istituti della rete
  38. Centro IPRASE,Sofware “ABC”, l’italiano per bambini stranieri.Sono proposti esercizi sul lessico di uso comune nei seguenti ambiti: il corpo, i vestiti, la casa, la scuola.Presentazione e scheda "ABC". - scarica - visita il sito
  39. Testi facilitati per lo studio della storia - visita il sito
  40. Percorso di apprendimento dell’italiano L2 per ragazzi e adulti stranieri - visita il sito
  41. UDA per l’insegnamento di Italiano L2a cura del Centro Comeper la scuola primaria per scuola secondaria di I grado e II grado - visita il sito - scarica - scarica
  42. L’UDA Conoscere le api è un testo semplificato di Livello A2 del framework delle lingue per alunni della primaria non italofoni; a cura dell’IC di Erbusco - scarica
  43. L’UDA La struttura della Terra è un testo semplificato di Livello A2 del framework delle lingue per alunni della secondaria di 1° grado non italofoni; a cura dell’IC di Erbusco - scarica
  44. L’UDA Le regioni agricole europee è un testo semplificato interdisciplinare (geografia e scienze) di Livello A2 del framework delle lingue per alunni della secondaria di 1° grado non italofoni; a cura dell’IC di Erbusco. - scarica
  45. Esempio UDA di Storia, a cura di Roberta Grassi. - scarica
  46. Dal sito di Zanichelli editore, i seguenti contributi disciplinari:Parole per capire, cose da sapere:storia.Schede di storia dedicate ai ragazze/i che imparano l'italiano come seconda lingua. - visita il sito
  47. Parole per capire, cose da sapere: geografia.Schede di geografia dedicate ai ragazze/i che imparano l'italiano come seconda lingua. - visita il sito
  48. Incontri di civiltàBrevi schede che trattano argomenti di civiltà e di storia in relazione al paese di provenienza degli studenti. - visita il sito
  49. Imparare a comprendere un testo scritto. Appunti di glottodidatticaStrategie di lettura
  50. Imparare a studiare in italiano L2.  Approccio metacognitivo , stili di insegnamento , stili di apprendimento. Formatrice: Chiara Ghezzi
  51. Il parlato dell’insegnante; laboratorio sulla consapevolezza.  Mat0, mat1mat2mat3mat4, mat5mat6mat7mat8, mat9mat10mat12mat13mat14  Formatrice: Roberta Grassi
  52. Riflessioni teoriche per la stesura del PSP - scarica.
  53. L’adattamento dei programmi nella scuola secondaria di 1° e 2° grado, a cura di Annalisa Peloso. - scarica
  54. Mappa dei bisogni linguisticidell'allievo straniero, contributo di Roberta Grassi. - scarica
  55. Alcune tracce di modelliprodotti da singole scuole e da centri di ricerca: PSP dell’IC di Ghedi, PSP del CTI 4 Vobarno,Traccia di Profilo d’apprendente,a cura del gruppo di ricercazione in didattica dell’italiano L2 dell’Università Cattolica di Milano. Distribuite copie in cartaceo
  56. Presentazione del Fascicolo personale dell'alunno straniero - scarica
  57. Fascicolo personale dell'alunno straniero, documento elaborato dal gruppo di lavoro del CTI3 nell'a.s. 2007/08 - scarica
  58. La valutazione degli alunni stranieri: normativa, criteri, casistica. - scarica
  59. Prove INVALSI - visita il sito
  60. Indicazioni per la somministrazione delle prove INVALSIdi Annalisa Peloso. - scarica
  61. Descrittori di valutazionerelativamente ailaboratori,ai recuperi, alle programmazioni individualizzate, CTI4-Vobarno: Livello A1-A2 - Livello A2 -B1
  62. Griglia di monitoraggio longitudinalea cura di Roberta Grassi. - scarica
  63. Adempimenti finali:una proposta di percorso. - scarica
  64. Accompagnamento al passaggio di cicloscolasticoScheda “Progetto Ponte” CTI6 - Esine. Scheda passaggio dalla secondaria I alla secondaria II. - scarica
  65. Scheda di presentazione alunni stranieri per l'orientamento scolastico, a cura dello Sportello Stranieri di Bergamo. - scarica 
 
TI POTREBBE ANCHE INTERESSARE:

0 commenti:

Posta un commento

Post più popolari